Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de lamppost y streetlight

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

lamppost

Ejemplo

The lampposts along the street provide a warm and inviting glow at night. [lamppost: noun]

Las farolas a lo largo de la calle proporcionan un resplandor cálido y acogedor por la noche. [farola: sustantivo]

Ejemplo

She leaned against the lamppost, waiting for her friend to arrive. [lamppost: noun]

Se apoyó en el poste de luz, esperando a que llegara su amiga. [farola: sustantivo]

streetlight

Ejemplo

The streetlights automatically turn on at dusk and off at dawn. [streetlights: noun]

Las farolas se encienden automáticamente al anochecer y se apagan al amanecer. [farolas: sustantivo]

Ejemplo

The city council installed new LED streetlights to save energy and reduce costs. [streetlights: noun]

El ayuntamiento instaló nuevas farolas LED para ahorrar energía y reducir costes. [farolas: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

La Streetlight se usa más comúnmente que la lamppost en el lenguaje cotidiano. Streetlight es un término más general que cubre una gama más amplia de contextos, mientras que lamppost es menos común y se refiere a un tipo específico de luminaria exterior.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre lamppost y streetlight?

Tanto la lamppost como la streetlight son neutrales en términos de formalidad y se pueden utilizar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!