¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
legato
Ejemplo
The pianist played the piece with a legato touch, creating a seamless flow of notes. [legato: adjective]
El pianista tocó la pieza con un toque de legato, creando un flujo continuo de notas. [legato: adjetivo]
Ejemplo
The singer's voice was so beautiful and legato, it brought tears to my eyes. [legato: noun]
La voz de la cantante era tan hermosa y legato, que me hizo llorar. [legato: sustantivo]
flowing
Ejemplo
The river flowed gently downstream, creating a peaceful and calming atmosphere. [flowing: verb]
El río fluía suavemente río abajo, creando una atmósfera pacífica y tranquila. [fluir: verbo]
Ejemplo
The author's writing style was so flowing and elegant, it was a pleasure to read. [flowing: adjective]
El estilo de escritura del autor era tan fluido y elegante que fue un placer leerlo. [fluido: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El Flowing se usa más comúnmente que el legato en el lenguaje cotidiano, debido a su versatilidad y significado más amplio. Legato es un término más técnico utilizado principalmente en la música.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre legato y flowing?
Legato se asocia típicamente con un tono más formal y técnico, mientras que flowing se asocia con un tono más informal y descriptivo. Por lo tanto, legato es más formal que flowing.