¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
legitimate
Ejemplo
The company has a legitimate reason for terminating the employee. [legitimate: adjective]
La empresa tiene una razón legítima para despedir al empleado. [legítimo: adjetivo]
Ejemplo
The government only recognizes legitimate businesses that follow the regulations. [legitimate: adjective]
El gobierno solo reconoce a las empresas legítimas que siguen las regulaciones. [legítimo: adjetivo]
Ejemplo
Her concerns about the project's feasibility are legitimate and should be addressed. [legitimate: adjective]
Sus preocupaciones sobre la viabilidad del proyecto son legítimas y deben ser atendidas. [legítimo: adjetivo]
official
Ejemplo
The official statement from the company confirmed the merger with their competitor. [official: adjective]
El comunicado oficial de la compañía confirmó la fusión con su competidor. [oficial: adjetivo]
Ejemplo
The official representative of the organization will attend the conference. [official: noun]
El representante oficial de la organización asistirá a la conferencia. [oficial: sustantivo]
Ejemplo
The official results of the election were announced last night. [official: adjective]
Los resultados oficiales de las elecciones se anunciaron anoche. [oficial: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Official se usa más comúnmente que legitimate en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos legales o gubernamentales. Legitimate es menos común, pero sigue siendo ampliamente utilizado en diversos contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre legitimate y official?
Official se asocia típicamente con un tono formal u oficial, mientras que legitimate se puede usar en varios niveles de formalidad, lo que permite usarlo tanto en contextos formales como informales.