¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
mariachi
Ejemplo
The mariachi band played at the wedding reception. [mariachi: noun]
La banda de mariachis tocó en la recepción de la boda. [mariachi: sustantivo]
Ejemplo
We danced to the lively mariachi music all night. [mariachi: adjective]
Bailamos al ritmo de la animada música de mariachi toda la noche. [mariachi: adjetivo]
corrido
Ejemplo
The singer performed a beautiful corrido about the Mexican Revolution. [corrido: noun]
El cantante interpretó un hermoso corrido sobre la Revolución Mexicana. [corrido: sustantivo]
Ejemplo
We listened to the haunting melody of the corrido as the sun set. [corrido: adjective]
Escuchamos la inquietante melodía del corrido mientras se ponía el sol. [corrido: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El mariachi es más comúnmente conocido y reconocido fuera de México, mientras que el corrido es más popular dentro de México y entre aquellos familiarizados con la cultura mexicana.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre mariachi y corrido?
Tanto el mariachi como el corrido se asocian típicamente con contextos informales y de celebración, aunque el corrido puede ser visto como más serio debido a su enfoque en la narración de historias y eventos históricos.