¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
mintage
Ejemplo
The mintage of the new commemorative coin was limited to 10,000 pieces. [mintage: noun]
La acuñación de la nueva moneda conmemorativa se limitó a 10.000 piezas. [acuñación: sustantivo]
Ejemplo
The mintage of silver coins increased during the early 20th century. [mintage: noun]
La acuñación de monedas de plata aumentó a principios del siglo XX. [acuñación: sustantivo]
Ejemplo
This coin is in excellent condition due to its high-quality mintage. [mintage: adjective]
Esta moneda se encuentra en excelentes condiciones debido a su acuñación de alta calidad. [acuñación: adjetivo]
coinage
Ejemplo
The coinage of the new currency was announced by the government. [coinage: noun]
La acuñación de la nueva moneda fue anunciada por el gobierno. [acuñación: sustantivo]
Ejemplo
The Roman coinage system was based on gold, silver, and bronze coins. [coinage: noun]
El sistema de acuñación romano se basaba en monedas de oro, plata y bronce. [acuñación: sustantivo]
Ejemplo
He has a vast collection of ancient Greek coinage. [coinage: noun]
Tiene una vasta colección de monedas griegas antiguas. [acuñación: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Coinage se usa más comúnmente que mintage en el lenguaje cotidiano. Coinage es un término más general que abarca una amplia gama de contextos, mientras que mintage es un término más especializado que se utiliza normalmente en contextos técnicos o numismáticos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre mintage y coinage?
Mintage se asocia típicamente con un tono más técnico y formal, mientras que coinage es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales.