¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
miracle
Ejemplo
The recovery of the patient was considered a miracle by the doctors. [miracle: noun]
La recuperación del paciente fue considerada un milagro por los médicos. [milagro: sustantivo]
Ejemplo
It's a miracle that nobody was hurt in the car accident. [miracle: noun]
Es un milagro que nadie haya resultado herido en el accidente automovilístico. [milagro: sustantivo]
wonder
Ejemplo
The view from the top of the mountain was a wonder to behold. [wonder: noun]
La vista desde la cima de la montaña era una maravilla para la vista. [maravilla: sustantivo]
Ejemplo
I wonder what will happen next in the story. [wonder: verb]
Me pregunto qué pasará a continuación en la historia. [maravilla: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Wonder se usa más comúnmente que miracle en el lenguaje cotidiano, y es una palabra más versátil que se puede usar en varios contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre miracle y wonder?
Tanto miracle como wonder se pueden usar en contextos formales e informales, pero miracle a menudo se asocia con contextos religiosos o espirituales, lo que puede hacer que parezca más formal o reverente.