¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
moneylender
Ejemplo
The moneylender offered a loan with a high-interest rate. [moneylender: noun]
El prestamista ofreció un préstamo con una tasa de interés alta. [prestamista: sustantivo]
Ejemplo
She borrowed money from a moneylender to start her business. [moneylender: noun]
Pidió dinero prestado a un prestamista para iniciar su negocio. [prestamista: sustantivo]
pawnbroker
Ejemplo
He pawned his watch at the pawnbroker to get some quick cash. [pawnbroker: noun]
Empeñó su reloj en la casa de empeño para conseguir algo de dinero rápido. [casa de empeño: sustantivo]
Ejemplo
The pawnbroker offered a fair price for the used guitar. [pawnbroker: noun]
La casa de empeño ofreció un precio justo por la guitarra usada. [casa de empeño: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Moneylender se usa menos que pawnbroker en el lenguaje cotidiano. Pawnbroker es un término más conocido debido a su asociación con la compra y venta de bienes usados.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre moneylender y pawnbroker?
Tanto moneylender como pawnbroker son términos formales y no se pueden usar en conversaciones informales. Sin embargo, moneylender puede considerarse más formal debido a su asociación con las instituciones crediticias tradicionales.