Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de mozo y servant

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

mozo

Ejemplo

The mozo helped carry our bags to the room. [mozo: noun]

El mozo nos ayudó a llevar nuestras maletas a la habitación. [mozo: sustantivo]

Ejemplo

He worked as a mozo in a fancy restaurant in the city. [mozo: noun]

Trabajó como mozo en un restaurante de lujo de la ciudad. [mozo: sustantivo]

servant

Ejemplo

The servant cleaned the house and cooked meals for the family. [servant: noun]

El sirviente limpiaba la casa y preparaba la comida para la familia. [sirviente: sustantivo]

Ejemplo

She was a loyal servant to the queen and served her faithfully. [servant: noun]

Era una fiel sirvienta de la reina y la servía fielmente. [sirviente: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Servant es una palabra más común que mozo y se usa en una gama más amplia de contextos. Mozo es una palabra más específica que se usa principalmente en los países de habla hispana.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre mozo y servant?

Servant es una palabra más formal que mozo, que se usa más comúnmente en entornos informales o casuales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!