¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
murky
Ejemplo
The river was murky after the heavy rain. [murky: adjective]
El río estaba turbio después de las fuertes lluvias. [turbio: adjetivo]
Ejemplo
The details of the contract were still murky, and we needed more clarification. [murky: adjective]
Los detalles del contrato seguían siendo turbios y necesitábamos más aclaraciones. [turbio: adjetivo]
Ejemplo
The politician's murky past raised questions about his integrity. [murky: adjective]
El turbio pasado del político generó dudas sobre su integridad. [turbio: adjetivo]
hazy
Ejemplo
The view from the mountain top was hazy due to the morning mist. [hazy: adjective]
La vista desde la cima de la montaña era brumosa debido a la niebla de la mañana. [nebuloso: adjetivo]
Ejemplo
My childhood memories are hazy and hard to recall. [hazy: adjective]
Los recuerdos de mi infancia son borrosos y difíciles de recordar. [nebuloso: adjetivo]
Ejemplo
The company's future plans were still hazy and subject to change. [hazy: adjective]
Los planes futuros de la compañía aún eran confusos y estaban sujetos a cambios. [nebuloso: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Hazy se usa más comúnmente que murky en el lenguaje cotidiano. Hazy es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que murky es menos común y tiene un uso más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre murky y hazy?
Tanto turky como hazy son palabras informales y se pueden usar en conversaciones informales. Sin embargo, murky también se puede usar en contextos formales cuando se refiere a asuntos legales o financieros, mientras que hazy se usa más comúnmente en contextos informales.