¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
nameplate
Ejemplo
The new employee's nameplate was placed on their desk. [nameplate: noun]
La placa con el nombre del nuevo empleado se colocó en su escritorio. [placa de identificación: sustantivo]
Ejemplo
The nameplate on the front of the car showed the make and model. [nameplate: noun]
La placa de identificación en la parte delantera del automóvil mostraba la marca y el modelo. [placa de identificación: sustantivo]
Ejemplo
She received a silver nameplate with her initials engraved on it as a gift. [nameplate: adjective]
Recibió como regalo una placa de plata con sus iniciales grabadas. [Placa de identificación: adjetivo]
plaque
Ejemplo
The plaque on the wall commemorated the building's historical significance. [plaque: noun]
La placa en la pared conmemoraba la importancia histórica del edificio. [placa: sustantivo]
Ejemplo
Poor dental hygiene can lead to plaque buildup and cavities. [plaque: noun]
Una mala higiene dental puede provocar la acumulación de placa y caries. [placa: sustantivo]
Ejemplo
The doctor discovered a plaque in his patient's artery during a routine check-up. [plaque: noun]
El médico descubrió una placa en la arteria de su paciente durante un chequeo de rutina. [placa: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Nameplate se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano que plaque. Nameplate es un término común en entornos de oficina o negocios, mientras que plaque se usa con más frecuencia en contextos específicos, como premios o memoriales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre nameplate y plaque?
Tanto nameplate como plaque pueden utilizarse en contextos formales o informales, dependiendo de su finalidad y diseño. Sin embargo, la plaque puede asociarse más comúnmente con eventos formales o ceremoniales.