¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
obverse
Ejemplo
The obverse of the coin features the portrait of the president. [obverse: noun]
En el anverso de la moneda aparece el retrato del presidente. [anverso: sustantivo]
Ejemplo
The obverse of the book cover displays the title and author's name. [obverse: adjective]
En el anverso de la portada del libro aparece el título y el nombre del autor. [anverso: adjetivo]
Ejemplo
The obverse of his friendly demeanor is a fierce competitive spirit. [obverse: noun]
El anverso de su comportamiento amistoso es un espíritu feroz y competitivo. [anverso: sustantivo]
front
Ejemplo
Please stand at the front of the line. [front: noun]
Por favor, párese al frente de la fila. [frontal: sustantivo]
Ejemplo
The front of the house has a beautiful garden. [front: adjective]
La parte delantera de la casa tiene un hermoso jardín. [frontal: adjetivo]
Ejemplo
The CEO is the public face of the company and represents the front of the organization. [front: noun]
El CEO es la cara pública de la empresa y representa el frente de la organización. [frontal: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El front se usa más comúnmente que el obverso en el lenguaje cotidiano, debido a su versatilidad y amplia gama de contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre obverse y front?
Obverse se asocia típicamente con un tono formal o técnico, mientras que front es más neutral y se puede usar tanto en contextos formales como informales.