¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
offeror
Ejemplo
The offeror proposed a new contract with more favorable terms. [offeror: noun]
El oferente propuso un nuevo contrato con términos más favorables. [oferente: sustantivo]
Ejemplo
The offeror is responsible for providing all necessary documentation for the proposal. [offeror: noun]
El oferente es responsable de proporcionar toda la documentación necesaria para la propuesta. [oferente: sustantivo]
proposer
Ejemplo
The proposer suggested a new approach to the problem. [proposer: noun]
El proponente sugirió un nuevo enfoque del problema. [proponente: sustantivo]
Ejemplo
The proposer moved to adopt the resolution at the meeting. [proposer: verb]
El proponente presentó una moción para adoptar la resolución en la reunión. [proponente: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Proposer se usa más comúnmente que offeror en el lenguaje cotidiano, ya que tiene una gama más amplia de aplicaciones. El oferente es más especializado y se utiliza normalmente en contextos legales o comerciales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre offeror y proposer?
El oferente es más formal y técnico que el proponente, que se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.