Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de officiate y administer

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

officiate

Ejemplo

The priest will officiate the wedding ceremony. [officiate: verb]

El sacerdote oficiará la ceremonia nupcial. [oficiar: verbo]

Ejemplo

He has been chosen to officiate the championship game. [officiate: verb]

Ha sido elegido para oficiar el juego de campeonato. [oficiar: verbo]

Ejemplo

The CEO will officiate the annual shareholders' meeting. [officiate: verb]

El CEO oficiará la junta anual de accionistas. [oficiar: verbo]

administer

Ejemplo

The nurse will administer the vaccine. [administer: verb]

La enfermera administrará la vacuna. [administrar: verbo]

Ejemplo

He was appointed to administer the company's finances. [administer: verb]

Fue designado para administrar las finanzas de la empresa. [administrar: verbo]

Ejemplo

The teacher will administer the exam tomorrow. [administer: verb]

El profesor administrará el examen mañana. [administrar: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Adadministrar se usa más comúnmente que oficiar en el lenguaje cotidiano. Administer es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que oficiar es menos común y se refiere a roles ceremoniales o de liderazgo específicos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre officiate y administer?

Officiate es más formal y se suele utilizar en contextos oficiales o ceremoniales, mientras que administer puede utilizarse tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!