¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
officious
Ejemplo
The officious waiter kept interrupting our conversation to ask if we needed anything else. [officious: adjective]
El camarero oficioso no dejaba de interrumpir nuestra conversación para preguntarnos si necesitábamos algo más. [oficioso: adjetivo]
Ejemplo
She was being officious by trying to take over the project without being asked. [officious: adjective]
Estaba siendo oficiosa al tratar de hacerse cargo del proyecto sin que nadie se lo pidiera. [oficioso: adjetivo]
bossy
Ejemplo
My boss is so bossy, she always tells us what to do without listening to our ideas. [bossy: adjective]
Mi jefa es tan mandona que siempre nos dice lo que tenemos que hacer sin escuchar nuestras ideas. [mandón: adjetivo]
Ejemplo
He was being too bossy by insisting that we follow his plan instead of considering other options. [bossy: adjective]
Estaba siendo demasiado mandón al insistir en que siguiéramos su plan en lugar de considerar otras opciones. [mandón: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Bossy se usa más comúnmente que officious en el lenguaje cotidiano. Bossy es un término más sencillo que la mayoría de las personas entiende fácilmente, mientras que officious es menos común y puede no ser familiar para todos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre officious y bossy?
Tanto officious como bossy son términos informales que es mejor evitar en entornos formales. Sin embargo, officious puede percibirse como un poco más formal debido a su uso menos común y su connotación más neutral.