¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
opportunism
Ejemplo
The politician's opportunism was evident when he changed his stance on the issue to gain more votes. [opportunism: noun]
El oportunismo del político quedó en evidencia cuando cambió su postura sobre el tema para ganar más votos. [oportunismo: sustantivo]
Ejemplo
She accused him of being an opportunist who only cared about his own interests. [opportunist: noun]
Lo acusó de ser un oportunista que solo se preocupaba por sus propios intereses. [oportunista: sustantivo]
expediency
Ejemplo
The company's decision to lay off employees was driven by expediency rather than concern for their well-being. [expediency: noun]
La decisión de la empresa de despedir a los empleados fue impulsada por la conveniencia más que por la preocupación por su bienestar. [conveniencia: sustantivo]
Ejemplo
He argued that it was a matter of expediency to cut corners in order to meet the deadline. [expedient: adjective]
Argumentó que era una cuestión de conveniencia tomar atajos para cumplir con el plazo. [expediente: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Expediency se usa más comúnmente que opportunism en el lenguaje cotidiano. Expediency es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que opportunism es menos común y tiene un significado más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre opportunism y expediency?
Tanto opportunism como expediency son palabras formales que se suelen utilizar en contextos serios o profesionales, como la política, los negocios o las discusiones éticas.