Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de ordeal y hardship

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

ordeal

Ejemplo

Surviving the accident was an ordeal that left him with physical and emotional scars. [ordeal: noun]

Sobrevivir al accidente fue un calvario que le dejó cicatrices físicas y emocionales. [ordalía: sustantivo]

Ejemplo

She had to endure the ordeal of giving a speech in front of a large audience. [ordeal: noun]

Tuvo que soportar el calvario de dar un discurso frente a una gran audiencia. [ordalía: sustantivo]

hardship

Ejemplo

The family faced financial hardship after losing their jobs. [hardship: noun]

La familia enfrentó dificultades financieras después de perder sus trabajos. [dificultad: sustantivo]

Ejemplo

Living in a war-torn country is a hardship that many people face. [hardship: noun]

Vivir en un país devastado por la guerra es una dificultad a la que se enfrentan muchas personas. [dificultad: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Hardship se usa más comúnmente que ordeal en el lenguaje cotidiano. Hardship es una palabra versátil que cubre una amplia gama de contextos, mientras que ordeal es menos común y se usa a menudo en situaciones específicas que involucran trauma o sufrimiento.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ordeal y hardship?

Tanto ordeal como hardship son palabras formales que son apropiadas para la escritura académica o profesional. Sin embargo, ordeal puede ser más formal y menos comúnmente utilizado en la conversación cotidiana.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!