Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de orphanage y shelter

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

orphanage

Ejemplo

The orphanage took in the child after their parents passed away. [orphanage: noun]

El orfanato acogió al niño después de que sus padres fallecieran. [orfanato: sustantivo]

Ejemplo

She volunteered at the local orphanage to help care for the children. [orphanage: noun]

Se ofreció como voluntaria en el orfanato local para ayudar a cuidar a los niños. [orfanato: sustantivo]

shelter

Ejemplo

The homeless man found shelter at the local community center. [shelter: noun]

El indigente encontró refugio en el centro comunitario local. [refugio: sustantivo]

Ejemplo

We took shelter in the basement during the tornado warning. [shelter: verb]

Nos refugiamos en el sótano durante la advertencia de tornado. [refugio: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Shelter se usa más comúnmente que orfanato en el lenguaje cotidiano. Shelter es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que orphanage es menos común y se refiere específicamente a un centro para niños sin cuidado parental.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre orphanage y shelter?

Mientras que el orfanato se asocia típicamente con un tono más formal, el shelter es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!