¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
overdubbed
Ejemplo
The singer overdubbed her vocals to create a harmonious effect. [overdubbed: verb]
La cantante sobregrabó su voz para crear un efecto armonioso. [sobregrabado: verbo]
Ejemplo
The sound engineer overdubbed the guitar solo to make it more prominent in the mix. [overdubbed: past tense]
El ingeniero de sonido sobregrabó el solo de guitarra para hacerlo más prominente en la mezcla. [sobregrabado: tiempo pasado]
dub
Ejemplo
The movie was dubbed into Spanish for international audiences. [dubbed: past participle]
La película fue doblada al español para el público internacional. [doblado: participio pasado]
Ejemplo
The DJ will dub the song to create a dance remix. [dub: verb]
El DJ doblará la canción para crear un remix de baile. [doblaje: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Dub se usa más comúnmente que overdubbed en el lenguaje cotidiano. Dub es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que overdubbed es menos común y se refiere específicamente a agregar nuevas pistas de audio a una grabación existente.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre overdubbed y dub?
Tanto overdubbed como dub son términos relativamente informales, comúnmente utilizados en el contexto de la producción musical y cinematográfica. Sin embargo, dub puede ser un poco más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.