Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de overtalk y chatter

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

overtalk

Ejemplo

She always overtalks in meetings, making it difficult for others to share their ideas. [overtalk: verb]

Siempre habla demasiado en las reuniones, lo que dificulta que otros compartan sus ideas. [sobrehablar: verbo]

Ejemplo

He tends to overtalk when he's nervous, which can be frustrating for those around him. [overtalking: gerund or present participle]

Tiende a hablar demasiado cuando está nervioso, lo que puede ser frustrante para quienes lo rodean. [Sobrehabla: gerundio o participio presente]

chatter

Ejemplo

The children were chattering away happily as they played together. [chatter: verb]

Los niños charlaban alegremente mientras jugaban juntos. [parloteo: verbo]

Ejemplo

The chatter of the crowd filled the room as people mingled and talked. [chatter: noun]

El parloteo de la multitud llenaba la sala mientras la gente se mezclaba y hablaba. [charla: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Chatter se usa más comúnmente que overtalk en el lenguaje cotidiano. Chatter es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que overtalk es menos común y tiene un significado más específico.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre overtalk y chatter?

Overtalk se asocia típicamente con un tono formal y profesional, mientras que chatter es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales, lo que permite su uso en varios niveles de formalidad.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!