¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
patronize
Ejemplo
I like to patronize local businesses to support the community. [patronize: verb]
Me gusta patrocinar negocios locales para apoyar a la comunidad. [patrocinar: verbo]
Ejemplo
Don't patronize me, I know what I'm doing. [patronize: verb]
No me trates con condescendencia, sé lo que estoy haciendo. [patrocinar: verbo]
Ejemplo
She would often patronize the library on her way home from work. [patronize: verb]
A menudo frecuentaba la biblioteca de camino a casa desde el trabajo. [patrocinar: verbo]
sponsor
Ejemplo
The company agreed to sponsor the charity event. [sponsor: verb]
La compañía accedió a patrocinar el evento benéfico. [padrino: verbo]
Ejemplo
He was sponsored by a sports brand for his upcoming competition. [sponsored: past participle]
Fue patrocinado por una marca deportiva para su próxima competencia. [patrocinado: participio pasado]
Ejemplo
The government sponsors research in various fields. [sponsors: present tense]
El gobierno patrocina la investigación en diversos campos. [patrocinadores: tiempo presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Patronize se usa más comúnmente en el contexto de apoyar a una empresa u organización, mientras que sponsor se usa más comúnmente en el contexto de brindar apoyo financiero o de otro tipo para un evento, actividad o persona.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre patronize y sponsor?
Sponsor es generalmente más formal que patrocinar, ya que a menudo implica un acuerdo contractual y un mayor nivel de responsabilidad y participación.