¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
peculiar
Ejemplo
The old house had a peculiar smell that lingered in the air. [peculiar: adjective]
La vieja casa tenía un olor peculiar que permanecía en el aire. [peculiar: adjetivo]
Ejemplo
She has a peculiar way of speaking that sets her apart from others. [peculiar: adjective]
Tiene una forma peculiar de hablar que la distingue de los demás. [peculiar: adjetivo]
Ejemplo
It's peculiar that he didn't show up for the meeting, considering how important it was. [peculiar: adjective]
Es curioso que no se presentara a la reunión, teniendo en cuenta lo importante que era. [peculiar: adjetivo]
strange
Ejemplo
I had a strange dream last night that I couldn't quite make sense of. [strange: adjective]
Anoche tuve un sueño extraño que no pude entender. [extraño: adjetivo]
Ejemplo
It's strange that he didn't say hello when he saw me, considering we're old friends. [strange: adjective]
Es extraño que no me saludara cuando me vio, teniendo en cuenta que somos viejos amigos. [extraño: adjetivo]
Ejemplo
The abandoned house had a strange aura that made me feel uneasy. [strange: adjective]
La casa abandonada tenía un aura extraña que me hacía sentir incómodo. [extraño: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Strange se usa más comúnmente que peculiar en el lenguaje cotidiano. Strange es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que peculiar es menos común y tiende a usarse en contextos más formales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre peculiar y strange?
Peculiar se asocia típicamente con un tono más formal, mientras que strange es más versátil y se puede emplear tanto en contextos formales como informales.