¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
piazza
Ejemplo
The piazza was filled with people enjoying the warm evening. [piazza: noun]
La plaza estaba llena de gente disfrutando de la cálida noche. [piazza: sustantivo]
Ejemplo
We sat at a cafe in the piazza and watched the world go by. [piazza: noun]
Nos sentamos en un café de la plaza y vimos pasar el mundo. [piazza: sustantivo]
plaza
Ejemplo
The plaza was decorated with colorful lights for the festival. [plaza: noun]
La plaza fue decorada con luces de colores para el festival. [plaza: sustantivo]
Ejemplo
We walked around the plaza, admiring the architecture of the surrounding buildings. [plaza: noun]
Caminamos alrededor de la plaza, admirando la arquitectura de los edificios circundantes. [plaza: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Plaza es más utilizado que piazza en el lenguaje cotidiano, especialmente en países de habla hispana y en referencia a centros comerciales o centros comerciales. Piazza es menos común, pero a menudo se asocia con la elegancia, la sofisticación y el patrimonio cultural.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre piazza y plaza?
Piazza se asocia típicamente con un tono más formal debido a su significado cultural y connotaciones históricas. Plaza es más versátil y se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que le permite ser utilizado tanto en contextos formales como informales.