¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
pigskin
Ejemplo
The quarterback threw the pigskin to the receiver for a touchdown. [pigskin: noun]
El mariscal de campo lanzó la piel de cerdo al receptor para un touchdown. [piel de cerdo: sustantivo]
Ejemplo
Let's toss around the pigskin during halftime. [pigskin: noun]
Vamos a tirar la piel de cerdo durante el medio tiempo. [piel de cerdo: sustantivo]
football
Ejemplo
I love playing football with my friends on the weekends. [football: noun]
Me encanta jugar al fútbol con mis amigos los fines de semana. [fútbol: sustantivo]
Ejemplo
The football hit the goalpost and bounced back onto the field. [football: noun]
El balón pegó en el poste de la portería y rebotó en el campo. [fútbol: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El Football se usa más comúnmente que la pigskin en el lenguaje cotidiano, especialmente fuera de América del Norte. Pigskin es más de nicho y se asocia con los fanáticos del fútbol americano.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre pigskin y football?
El Football es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales, mientras que la pigskin es más informal y coloquial, lo que la hace menos apropiada para situaciones formales.