¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
plafond
Ejemplo
The plafond of the ballroom was adorned with intricate paintings. [plafond: noun]
El plafón del salón de baile estaba adornado con intrincadas pinturas. [plafond: sustantivo]
Ejemplo
The company set a plafond for employee salaries this year. [plafond: noun]
La compañía estableció un plafón para los salarios de los empleados este año. [plafond: sustantivo]
Ejemplo
We need to stay within the plafond of our project budget. [plafond: noun]
Tenemos que mantenernos dentro del presupuesto de nuestro proyecto. [plafond: sustantivo]
ceiling
Ejemplo
The ceiling of the bedroom was painted a light blue color. [ceiling: noun]
El techo del dormitorio estaba pintado de un color azul claro. [techo: sustantivo]
Ejemplo
The government imposed a ceiling on the amount of money that can be donated to political campaigns. [ceiling: noun]
El gobierno impuso un tope a la cantidad de dinero que se puede donar a las campañas políticas. [techo: sustantivo]
Ejemplo
The airplane cannot fly above a certain ceiling due to its design. [ceiling: noun]
El avión no puede volar por encima de un cierto techo debido a su diseño. [techo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Ceiling se usa más comúnmente que plafond en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos informales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre plafond y ceiling?
Plafond tiene una connotación más formal y elegante que ceiling, lo que la hace más adecuada para contextos formales o artísticos.