Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de pray y entreat

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

pray

Ejemplo

I pray every night before going to bed. [pray: verb]

Rezo todas las noches antes de acostarme. [orar: verbo]

Ejemplo

Please pray for my grandmother's health. [pray: verb]

Por favor, oren por la salud de mi abuela. [orar: verbo]

Ejemplo

I want to pray for your success. [pray: verb]

Quiero orar por su éxito. [orar: verbo]

entreat

Ejemplo

I entreated the judge to show mercy on my client. [entreated: past tense]

Le rogué al juez que mostrara misericordia con mi cliente. [suplicado: tiempo pasado]

Ejemplo

She entreated her parents to let her go to the concert. [entreated: past tense]

Suplicó a sus padres que la dejaran ir al concierto. [suplicado: tiempo pasado]

Ejemplo

I entreat you to reconsider your decision. [entreat: verb]

Le ruego que reconsidere su decisión. [suplicar: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Pray se usa más comúnmente que entreat en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos religiosos. Entreat es más formal y arcaico, y se usa con menos frecuencia en el lenguaje moderno.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre pray y entreat?

Entreat es más formal y arcaico que pray, que es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales. Si bien pray a menudo se asocia con contextos religiosos o espirituales, también se puede usar en un sentido más informal para significar hacer una solicitud o expresar gratitud.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!