¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
predestine
Ejemplo
According to some religious beliefs, our lives are predestined by God. [predestined: verb]
Según algunas creencias religiosas, nuestras vidas están predestinadas por Dios. [predestinado: verbo]
Ejemplo
It seems like their relationship was predestined to fail from the beginning. [predestined: adjective]
Parece que su relación estaba predestinada al fracaso desde el principio. [predestinado: adjetivo]
ordain
Ejemplo
He was ordained as a priest last year. [ordained: verb]
Fue ordenado sacerdote el año pasado. [ordenado: verbo]
Ejemplo
It was as if fate had ordained that they would meet again after all these years. [ordained: adjective]
Era como si el destino hubiera ordenado que se volvieran a encontrar después de todos estos años. [ordenado: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Ordain se usa más comúnmente que predestinar en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos seculares. Predestine es menos común y tiene un tono más arcaico o religioso.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre predestine y ordain?
Ordain generalmente se considera más formal que predestine, que se asocia más comúnmente con el lenguaje religioso o arcaico.