¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
queer
Ejemplo
The old house had a queer smell that I couldn't quite place. [queer: adjective]
La vieja casa tenía un olor extraño que no pude ubicar. [queer: adjetivo]
Ejemplo
I have a queer feeling that something bad is going to happen. [queer: adjective]
Tengo la extraña sensación de que algo malo va a pasar. [queer: adjetivo]
Ejemplo
She's always been a bit queer, but that's what makes her so interesting. [queer: adjective]
Siempre ha sido un poco queer, pero eso es lo que la hace tan interesante. [queer: adjetivo]
bizarre
Ejemplo
The fashion show featured some truly bizarre outfits that no one would ever wear. [bizarre: adjective]
El desfile de modas contó con algunos atuendos realmente extraños que nadie usaría jamás. [bizarro: adjetivo]
Ejemplo
The magician performed some bizarre tricks that left the audience stunned. [bizarre: adjective]
El mago realizó algunos trucos extraños que dejaron atónito al público. [bizarro: adjetivo]
Ejemplo
The story he told was so bizarre that I had trouble believing it. [bizarre: adjective]
La historia que contó fue tan extraña que me costó creerla. [bizarro: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Bizarre se usa más comúnmente que queer en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés americano. Sin embargo, ambas palabras son menos comunes que otros sinónimos de extraño o inusual.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre queer y bizarre?
Tanto queer como bizarre son palabras informales que no se usan típicamente en la escritura o el habla formal. Sin embargo, bizarre puede ser un poco más formal que queer debido a su origen francés.