¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
rechurn
Ejemplo
The butter was too soft, so we had to rechurn it. [rechurn: verb]
La mantequilla estaba demasiado blanda, así que tuvimos que volver a batirla. [rechurn: verbo]
Ejemplo
I need to rechurn my presentation to make it more engaging. [rechurn: verb]
Necesito refrescar mi presentación para hacerla más atractiva. [rechurn: verbo]
Ejemplo
We had to rechurn the data to get accurate results. [rechurn: verb]
Tuvimos que recuperar los datos para obtener resultados precisos. [rechurn: verbo]
remix
Ejemplo
The DJ remixed the song to give it a fresh sound. [remixed: past tense]
El DJ remezcló la canción para darle un sonido fresco. [remezclado: tiempo pasado]
Ejemplo
Let's remix these ideas to come up with a new approach. [remix: verb]
Remezclemos estas ideas para llegar a un nuevo enfoque. [remix: verbo]
Ejemplo
The company remixed their ad campaign to target a younger audience. [remixed: past tense]
La compañía remezcló su campaña publicitaria para dirigirse a un público más joven. [remezclado: tiempo pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Remix se usa más comúnmente que rechurn en el lenguaje cotidiano. Remix es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que rechurn es menos común y se refiere a un proceso específico en la industria alimentaria.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre rechurn y remix?
Mientras que remix se asocia típicamente con un tono casual e informal, rechurn es más formal y técnico, utilizado principalmente en el contexto de la industria alimentaria.