¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
reconciliation
Ejemplo
After a long period of estrangement, the two friends finally achieved reconciliation. [reconciliation: noun]
Después de un largo período de distanciamiento, los dos amigos finalmente lograron la reconciliación. [reconciliación: sustantivo]
Ejemplo
The mediator helped facilitate the reconciliation between the two warring factions. [reconciliation: verb]
El mediador ayudó a facilitar la reconciliación entre las dos facciones beligerantes. [reconciliación: verbo]
accord
Ejemplo
The two countries signed an accord to promote trade and cooperation. [accord: noun]
Los dos países firmaron un acuerdo para promover el comercio y la cooperación. [acuerdo: sustantivo]
Ejemplo
The company accorded him a promotion for his hard work and dedication. [accorded: past tense verb]
La empresa le otorgó un ascenso por su arduo trabajo y dedicación. [acordado: verbo en tiempo pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Accord se usa más comúnmente que reconciliation en el lenguaje cotidiano. Accord es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que la reconciliación es menos común y se usa típicamente en contextos específicos relacionados con la resolución de conflictos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre reconciliation y accord?
El Accord generalmente se considera más formal que la reconciliación. Si bien ambas palabras se pueden usar en contextos formales o informales, accord se usa a menudo en entornos legales o diplomáticos donde se requiere formalidad.