¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
reinstatement
Ejemplo
The company agreed to his reinstatement after he was wrongfully terminated. [reinstatement: noun]
La compañía accedió a su reincorporación después de que fuera despedido injustamente. [restablecimiento: sustantivo]
Ejemplo
The union demanded the reinstatement of the employee who was unfairly dismissed. [reinstatement: noun]
El sindicato exigió la reincorporación del empleado que fue despedido injustamente. [restablecimiento: sustantivo]
restoration
Ejemplo
The restoration of the old building took several months to complete. [restoration: noun]
La restauración del antiguo edificio tardó varios meses en completarse. [restauración: sustantivo]
Ejemplo
The government promised the restoration of the park after the storm caused significant damage. [restoration: noun]
El gobierno prometió la restauración del parque después de que la tormenta causara daños significativos. [restauración: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Restoration se usa más comúnmente que reinstatement en el lenguaje cotidiano. Restoration es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que reinstatement es menos común y se usa a menudo en contextos legales o formales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre reinstatement y restoration?
Tanto reinstatement como restoration se pueden usar en contextos formales, pero es más probable reinstatement se asocie con el lenguaje legal u oficial, mientras que restoration se puede usar en una variedad de contextos, incluidos los artísticos, culturales o ambientales.