¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
relocate
Ejemplo
I am planning to relocate to New York City for a new job opportunity. [relocate: verb]
Estoy planeando mudarme a la ciudad de Nueva York para una nueva oportunidad de trabajo. [reubicar: verbo]
Ejemplo
We had to relocate to a smaller apartment due to financial reasons. [relocate: verb]
Tuvimos que mudarnos a un apartamento más pequeño por razones financieras. [reubicar: verbo]
Ejemplo
The company decided to relocate its headquarters to a more central location. [relocate: verb]
La empresa decidió trasladar su sede a una ubicación más céntrica. [reubicar: verbo]
transfer
Ejemplo
I am planning to transfer to a different university next semester. [transfer: verb]
Estoy planeando transferirme a una universidad diferente el próximo semestre. [transferencia: verbo]
Ejemplo
The manager decided to transfer me to the marketing department. [transfer: verb]
El gerente decidió transferirme al departamento de marketing. [transferencia: verbo]
Ejemplo
I need to transfer some money from my savings account to my checking account. [transfer: verb]
Necesito transferir algo de dinero de mi cuenta de ahorros a mi cuenta corriente. [transferencia: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Transfer se usa más comúnmente que relocate en el lenguaje cotidiano. Transfer es una palabra versátil que se puede usar en una variedad de contextos, mientras que relocate es menos común y, a menudo, se asocia con situaciones más formales o serias.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre relocate y transfer?
Si bien tanto relocate como transfer se pueden usar en contextos formales e informales, relocate a menudo se asocia con un tono más formal o serio debido a sus implicaciones a mayor escala.