Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de remand y detain

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

remand

Ejemplo

The judge decided to remand the suspect in custody until the trial. [remand: verb]

El juez decidió mantener al sospechoso bajo custodia hasta el juicio. [reenviar: verbo]

Ejemplo

The case was remanded back to the lower court for further review. [remanded: past tense]

El caso fue devuelto al tribunal inferior para una nueva revisión. [devuelto: tiempo pasado]

detain

Ejemplo

The police detained the suspect for questioning. [detain: verb]

La policía detuvo al sospechoso para interrogarlo. [detener: verbo]

Ejemplo

The passengers were detained at the airport due to a security threat. [detained: past participle]

Los pasajeros fueron detenidos en el aeropuerto debido a una amenaza a la seguridad. [detenido: participio pasado]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Detain se usa más comúnmente que remand en el lenguaje cotidiano. Detain es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que remand es menos común y se refiere a un proceso legal específico.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre remand y detain?

Remand es más formal y legalista que detain, que se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!