¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
requalifying
Ejemplo
After being out of the workforce for several years, she had to requalify for her nursing license. [requalify: verb]
Después de estar fuera de la fuerza laboral durante varios años, tuvo que volver a calificar para su licencia de enfermería. [recalificar: verbo]
Ejemplo
The company required all employees to requalify for their positions every two years. [requalify: verb]
La empresa exigía que todos los empleados volvieran a calificar para sus puestos cada dos años. [recalificar: verbo]
retrain
Ejemplo
After being laid off from his job in finance, he decided to retrain as a software developer. [retrain: verb]
Después de ser despedido de su trabajo en finanzas, decidió volver a capacitarse como desarrollador de software. [reentrenar: verbo]
Ejemplo
The company offered to retrain employees on the new software system. [retrain: verb]
La empresa se ofreció a volver a capacitar a los empleados en el nuevo sistema de software. [reentrenar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Retrain se usa más comúnmente que recalificar en el lenguaje cotidiano. Retrain es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que recalificar es menos común y se refiere a un proceso más específico de obtención de nuevas calificaciones o certificaciones.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre requalifying y retrain?
Tanto recalificar como retrain son palabras formales que se utilizan típicamente en contextos profesionales o académicos. Sin embargo, el retrain puede ser más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.