¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
retainer
Ejemplo
The lawyer required a retainer before taking on the case. [retainer: noun]
El abogado requirió un anticipo antes de tomar el caso. [retenedor: sustantivo]
Ejemplo
She wore her retainer every night to keep her teeth straight. [retainer: noun]
Usaba su retenedor todas las noches para mantener los dientes rectos. [retenedor: sustantivo]
Ejemplo
The company hired a marketing consultant on a retainer basis. [retainer: adjective]
La empresa contrató a un consultor de marketing a título de anticipo. [retenedor: adjetivo]
deposit
Ejemplo
I had to put down a deposit to rent the apartment. [deposit: noun]
Tuve que poner un depósito para alquilar el apartamento. [depósito: sustantivo]
Ejemplo
She deposited her paycheck into her savings account. [deposited: past tense verb]
Depositó su cheque de pago en su cuenta de ahorros. [depositado: verbo en tiempo pasado]
Ejemplo
The river deposit created a fertile soil for farming. [deposit: noun]
El depósito del río creó un suelo fértil para la agricultura. [depósito: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Deposit se usa más comúnmente que retainer en el lenguaje cotidiano. Deposit es un término versátil que cubre una amplia gama de contextos, mientras que retainer es menos común y se usa principalmente en el contexto de los servicios profesionales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre retainer y deposit?
Tanto retainer como deposit se pueden utilizar en contextos formales e informales, pero retainer se asocia más comúnmente con un tono formal debido a su uso en el contexto de los servicios profesionales.