¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
ritual
Ejemplo
The wedding ceremony included several rituals, such as the exchange of rings and lighting of candles. [ritual: noun]
La ceremonia nupcial incluyó varios rituales, como el intercambio de anillos y el encendido de velas. [ritual: sustantivo]
Ejemplo
She has a morning ritual of drinking coffee and reading the news. [ritual: adjective]
Tiene un ritual matutino de tomar café y leer las noticias. [ritual: adjetivo]
observance
Ejemplo
The observance of Ramadan involves fasting during daylight hours. [observance: noun]
La observancia del Ramadán implica ayunar durante las horas del día. [observancia: sustantivo]
Ejemplo
The Fourth of July observance includes a parade and fireworks display. [observance: noun]
La celebración del 4 de julio incluye un desfile y un espectáculo de fuegos artificiales. [observancia: sustantivo]
Ejemplo
The scientist made careful observances of the animal behavior in its natural habitat. [observances: plural noun]
El científico hizo observaciones cuidadosas del comportamiento del animal en su hábitat natural. [observancias: sustantivo plural]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La observancia se usa más comúnmente que el ritual en el lenguaje cotidiano. La observancia es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el ritual es menos común y a menudo se asocia con prácticas religiosas o espirituales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ritual y observance?
Tanto ritual como observancia tienen una connotación formal y se usan típicamente en contextos más serios o solemnes, pero el ritual se asocia más comúnmente con prácticas religiosas o espirituales, mientras que la observancia* se puede utilizar en una gama más amplia de contextos formales.