¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
rumour
Ejemplo
There is a rumour going around that the company is going bankrupt. [rumour: noun]
Corre el rumor de que la empresa va a quebrar. [rumor: sustantivo]
Ejemplo
She heard a rumour that her ex-boyfriend was getting married. [rumour: noun]
Escuchó el rumor de que su ex novio se iba a casar. [rumor: sustantivo]
gossip
Ejemplo
The office gossip said that the boss was having an affair with his secretary. [gossip: noun]
Los chismes de la oficina decían que el jefe estaba teniendo una aventura con su secretaria. [chisme: sustantivo]
Ejemplo
She gossiped with her friends about the latest celebrity scandal. [gossiped: verb]
Cotilleó con sus amigos sobre el último escándalo de celebridades. [chismeado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Gossip se usa más comúnmente que rumour en el lenguaje cotidiano. Gossip a menudo se asocia con el entretenimiento y la socialización, mientras que rumour se usa más comúnmente en contextos de noticias y medios de comunicación.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre rumour y gossip?
Rumour generalmente se considera más formal que gossip, que a menudo se asocia con la conversación informal y la socialización.