¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
sacral
Ejemplo
The sacral region of the spine is important for balance and stability. [sacral: adjective]
La región sacra de la columna vertebral es importante para el equilibrio y la estabilidad. [sacro: adjetivo]
Ejemplo
She went to the chiropractor for a sacral adjustment. [sacral: adjective]
Acudió al quiropráctico para un ajuste sacro. [sacro: adjetivo]
Ejemplo
Some spiritual practices believe that the sacral chakra is associated with creativity and sexuality. [sacral: adjective]
Algunas prácticas espirituales creen que el chakra sacro está asociado con la creatividad y la sexualidad. [sacro: adjetivo]
sacred
Ejemplo
The temple is a sacred place for worship. [sacred: adjective]
El templo es un lugar sagrado para el culto. [sagrado: adjetivo]
Ejemplo
The ceremony was a sacred ritual that had been passed down for generations. [sacred: adjective]
La ceremonia era un ritual sagrado que se había transmitido de generación en generación. [sagrado: adjetivo]
Ejemplo
The ancient ruins were considered sacred by the local people. [sacred: adjective]
Las antiguas ruinas eran consideradas sagradas por la población local. [sagrado: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Sacred es una palabra más común que sacral en el lenguaje cotidiano. Sacred se utiliza en una amplia gama de contextos y es familiar para la mayoría de las personas, mientras que sacral es un término técnico que se usa con menos frecuencia.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre sacral y sacred?
Sacral es un término técnico que se utiliza típicamente en contextos formales o especializados, como entornos médicos o espirituales. Sacred se puede utilizar tanto en contextos formales como informales, dependiendo del contexto y el tono de la conversación.