¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
sanguine
Ejemplo
Despite the challenges, she remained sanguine about the future. [sanguine: adjective]
A pesar de los desafíos, se mantuvo optimista sobre el futuro. [sanguíneo: adjetivo]
Ejemplo
He spoke in a sanguine tone, expressing his confidence in the success of the project. [sanguine: adjective]
Habló en tono optimista, expresando su confianza en el éxito del proyecto. [sanguíneo: adjetivo]
hopeful
Ejemplo
She felt hopeful that she would get the job after the interview. [hopeful: adjective]
Tenía la esperanza de conseguir el trabajo después de la entrevista. [esperanzador: adjetivo]
Ejemplo
He is a hopeful person who always sees the best in others. [hopeful: adjective]
Es una persona esperanzada que siempre ve lo mejor de los demás. [esperanzador: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Hopeful se usa más comúnmente que sanguine en el lenguaje cotidiano. Hopeful es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que sanguine es menos común y tiene un significado más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre sanguine y hopeful?
Tanto sanguine como hopeful se pueden usar en contextos formales e informales, pero sanguine puede percibirse como más formal debido a su uso menos común.