¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
shaft
Ejemplo
The engine's crankshaft rotates to transfer power to the wheels. [shaft: noun]
El cigüeñal del motor gira para transferir potencia a las ruedas. [eje: sustantivo]
Ejemplo
The shaft of the building was made of marble. [shaft: noun]
El fuste del edificio era de mármol. [eje: sustantivo]
Ejemplo
The miners descended into the shaft to extract coal. [shaft: noun]
Los mineros descendieron al pozo para extraer carbón. [eje: sustantivo]
spindle
Ejemplo
The record player's spindle holds the vinyl in place while it rotates. [spindle: noun]
El eje del tocadiscos mantiene el vinilo en su lugar mientras gira. [huso: sustantivo]
Ejemplo
The spindle on the lathe supports the workpiece as it rotates. [spindle: noun]
El husillo del torno soporta la pieza de trabajo a medida que gira. [huso: sustantivo]
Ejemplo
She spun the wool into yarn using a wooden spindle. [spindle: noun]
Hilaba la lana en hilo con un huso de madera. [huso: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Shaft se usa más comúnmente que spindle en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos técnicos o industriales. El Spindle es más específico y menos común, a menudo utilizado en el contexto de maquinaria textil o de carpintería.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre shaft y spindle?
Tanto shaft como spindle son términos técnicos y se utilizan típicamente en contextos formales o especializados. Sin embargo, el shaft es más versátil y se puede utilizar en varios niveles de formalidad, mientras que el spindle es más específico y puede ser menos familiar para los no expertos.