Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de share y portion

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

share

Ejemplo

Let's share the pizza equally among all of us. [share: verb]

Compartamos la pizza por igual entre todos nosotros. [compartir: verbo]

Ejemplo

Can I have a share of your candy? [share: noun]

¿Puedo tener una parte de sus dulces? [compartir: sustantivo]

Ejemplo

I feel comfortable sharing my thoughts with you. [sharing: gerund or present participle]

Me siento cómodo compartiendo mis pensamientos con ustedes. [compartir: gerundio o participio presente]

portion

Ejemplo

The cake was portioned into equal slices. [portion: verb]

El pastel se dividió en rebanadas iguales. [porción: verbo]

Ejemplo

I only ate a small portion of the meal. [portion: noun]

Solo comí una pequeña porción de la comida. [porción: sustantivo]

Ejemplo

The waiter brought me a large portion of pasta. [portion: noun]

El camarero me trajo una gran porción de pasta. [porción: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Share se usa más comúnmente que portion en el lenguaje cotidiano, especialmente cuando se habla de dividir algo en partes iguales entre un grupo de personas.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre share y portion?

Tanto share como portion se pueden usar en contextos formales e informales, pero porción se puede usar más comúnmente en entornos formales como restaurantes o eventos de catering para describir tamaños de porción.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!