¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
shrimplike
Ejemplo
The man had a shrimplike build, with thin arms and legs. [shrimplike: adjective]
El hombre tenía una complexión parecida a la de un camarón, con brazos y piernas delgadas. [camarón: adjetivo]
Ejemplo
The company's profits were shrimplike compared to their competitors. [shrimplike: adjective]
Las ganancias de la compañía fueron similares a las de sus competidores en comparación con sus competidores. [camarón: adjetivo]
Ejemplo
The team's defense was shrimplike against the opponent's strong offense. [shrimplike: adjective]
La defensa del equipo fue como un camarón contra la fuerte ofensiva del oponente. [camarón: adjetivo]
shrimpy
Ejemplo
The boy was teased for his shrimpy height compared to his classmates. [shrimpy: adjective]
El niño fue objeto de burlas por su estatura de camarones en comparación con sus compañeros de clase. [camarón: adjetivo]
Ejemplo
The restaurant's portions were shrimpy and left the customers hungry. [shrimpy: adjective]
Las porciones del restaurante eran de camarones y dejaban a los clientes hambrientos. [camarón: adjetivo]
Ejemplo
The team's performance was shrimpy and disappointing to their fans. [shrimpy: adjective]
La actuación del equipo fue torpe y decepcionante para sus aficionados. [camarón: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Shrimpy se usa más comúnmente que shrimplike en el lenguaje cotidiano. Shrimpy es más versátil y se puede utilizar en diversos contextos, mientras que shrimplike es menos común y tiene un uso más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre shrimplike y shrimpy?
Shrimplike es más formal y técnico que shrimpy, que es más informal y coloquial. Por lo tanto, shrimplike es más apropiado en la escritura formal o académica, mientras que shrimpy es más adecuado para la conversación casual o la escritura informal.