¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
shrug
Ejemplo
I don't know the answer to that question, so I just shrugged my shoulders. [shrugged: past tense]
No sé la respuesta a esa pregunta, así que me encogí de hombros. [se encogió de hombros: tiempo pasado]
Ejemplo
When asked about the new policy, she just shrugged and said she didn't care. [shrugged: verb]
Cuando se le preguntó sobre la nueva política, simplemente se encogió de hombros y dijo que no le importaba. [encogiéndose de hombros: verbo]
ignore
Ejemplo
He chose to ignore the warning signs and continued with his reckless behavior. [ignore: verb]
Optó por ignorar las señales de advertencia y continuó con su comportamiento imprudente. [ignorar: verbo]
Ejemplo
She felt ignored by her colleagues and left out of important decisions. [ignored: past participle]
Se sentía ignorada por sus colegas y excluida de las decisiones importantes. [ignorado: participio pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Ignore se usa más comúnmente que shrug en el lenguaje cotidiano. Ignore es una palabra versátil que se puede usar en diversos contextos y situaciones, mientras que shrug es menos común y a menudo se usa en situaciones específicas donde se transmite incertidumbre o resignación.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre shrug y ignore?
Mientras que el shrug se asocia típicamente con un tono casual e informal, ignore se puede usar tanto en contextos formales como informales, lo que permite emplearlo en una amplia gama de situaciones.