¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
slippery
Ejemplo
Be careful, the floor is slippery after the rain. [slippery: adjective]
Tenga cuidado, el piso está resbaladizo después de la lluvia. [resbaladizo: adjetivo]
Ejemplo
The politician's stance on the issue was slippery and hard to pin down. [slippery: adjective]
La postura del político sobre el tema era resbaladiza y difícil de precisar. [resbaladizo: adjetivo]
Ejemplo
The lawyer's argument was slippery and hard to refute. [slippery: adjective]
El argumento del abogado era resbaladizo y difícil de refutar. [resbaladizo: adjetivo]
smooth
Ejemplo
The table surface is smooth to the touch. [smooth: adjective]
La superficie de la mesa es lisa al tacto. [suave: adjetivo]
Ejemplo
The project went smoothly without any major issues. [smoothly: adverb]
El proyecto se desarrolló sin problemas importantes. [suavemente: adverbio]
Ejemplo
She handled the situation with a smooth and calm demeanor. [smooth: adjective]
Manejó la situación con una actitud suave y tranquila. [suave: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Smooth se usa más comúnmente que slippery en el lenguaje cotidiano. Smooth es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que slippery es menos común y se usa a menudo en contextos negativos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre slippery y smooth?
Tanto slippery como smooth se pueden utilizar en contextos formales e informales. Sin embargo, es más probable que slippery se use en contextos informales debido a su connotación negativa, mientras que smooth es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales.