¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
smokey
Ejemplo
The smokey aroma of the barbecue made my mouth water. [smokey: adjective]
El aroma ahumado de la barbacoa me hizo la boca agua. [smokey: adjetivo]
Ejemplo
The room was so smokey that I could barely see across it. [smokey: adjective]
La habitación estaba tan llena de humo que apenas podía ver a través de ella. [smokey: adjetivo]
Ejemplo
My eyes became smokey after sitting around the campfire all night. [smokey: adjective]
Mis ojos se volvieron humeantes después de estar sentada alrededor de la fogata toda la noche. [smokey: adjetivo]
smoky
Ejemplo
The smoky haze from the forest fire covered the entire valley. [smoky: adjective]
La neblina humeante del incendio forestal cubrió todo el valle. [ahumado: adjetivo]
Ejemplo
The smoky gray color of the sky indicated that a storm was coming. [smoky: adjective]
El color gris ahumado del cielo indicaba que se avecinaba una tormenta. [ahumado: adjetivo]
Ejemplo
The smoky flavor of the grilled meat was delicious. [smoky: adjective]
El sabor ahumado de la carne a la parrilla era delicioso. [ahumado: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Smoky se usa más comúnmente que smokey en el lenguaje cotidiano. El Smoky es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el smokey es menos común y se utiliza principalmente en contextos informales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre smokey y smoky?
El Smoky es más versátil y se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales. Smokey, por otro lado, se asocia típicamente con un tono casual e informal.