¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
spindle
Ejemplo
She spun the wool into yarn using a wooden spindle. [spindle: noun]
Hilaba la lana en hilo con un huso de madera. [huso: sustantivo]
Ejemplo
The hard drive's spindle rotates the disk at high speeds. [spindle: noun]
El eje del disco duro hace girar el disco a altas velocidades. [huso: sustantivo]
Ejemplo
The staircase was adorned with a beautiful wooden spindle railing. [spindle: adjective]
La escalera estaba adornada con una hermosa barandilla de huso de madera. [huso: adjetivo]
rod
Ejemplo
He used a metal rod to prop open the door. [rod: noun]
Usó una varilla de metal para abrir la puerta. [vara: sustantivo]
Ejemplo
She went fishing with her new rod and reel. [rod: noun]
Se fue a pescar con su caña y carrete nuevos. [vara: sustantivo]
Ejemplo
The recipe called for a wooden rod to stir the ingredients. [rod: noun]
La receta requería una varilla de madera para revolver los ingredientes. [vara: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Rod se usa más comúnmente que spindle en el lenguaje cotidiano. Rod es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que spindle es menos común y se refiere a un objeto específico utilizado en la producción textil.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre spindle y rod?
Tanto el spindle como el rod se pueden usar en contextos formales e informales, pero el rod es más versátil y se puede emplear en una gama más amplia de niveles de formalidad.