¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
spirit level
Ejemplo
The builder used a spirit level to check that the wall was straight. [spirit level: noun]
El constructor utilizó un nivel de burbuja para comprobar que la pared estaba recta. [nivel de burbuja: sustantivo]
Ejemplo
She carefully placed the spirit level on the shelf to make sure it was level. [spirit level: noun]
Colocó con cuidado el nivel de burbuja en el estante para asegurarse de que estuviera nivelado. [nivel de burbuja: sustantivo]
bubble level
Ejemplo
He used a bubble level to make sure the picture frame was straight. [bubble level: noun]
Utilizó un nivel de burbuja para asegurarse de que el marco de la foto estuviera recto. [nivel de burbuja: sustantivo]
Ejemplo
The carpenter checked the levelness of the table with a bubble level. [bubble level: noun]
El carpintero comprobó la nivelación de la mesa con un nivel de burbuja. [nivel de burbuja: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Bubble level se usa más comúnmente que spirit level en el lenguaje cotidiano, aunque ambos términos son ampliamente reconocidos en las industrias de la construcción y el bricolaje.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre spirit level y bubble level?
Spirit level se considera más formal que bubble level debido a su asociación con el uso profesional, mientras que bubble level es más informal y se asocia con proyectos de bricolaje.