¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
spitfire
Ejemplo
She's a real spitfire when she gets angry. [spitfire: noun]
Es una verdadera escupidera cuando se enoja. [spitfire: sustantivo]
Ejemplo
He has a spitfire personality that can be both charming and challenging. [spitfire: adjective]
Tiene una personalidad que puede ser encantadora y desafiante a la vez. [spitfire: adjetivo]
firebrand
Ejemplo
The politician was known as a firebrand for her strong stance on social justice. [firebrand: noun]
La política era conocida como una agitadora por su fuerte postura sobre la justicia social. [firebrand: sustantivo]
Ejemplo
His fiery speeches often incited protests and controversy. [fiery: adjective]
Sus encendidos discursos a menudo incitaban protestas y controversias. [ardiente: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Firebrand se usa más comúnmente que Spitfire en el lenguaje cotidiano, particularmente en contextos políticos o sociales. Spitfire es menos común y puede considerarse anticuado o anticuado en algunos contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre spitfire y firebrand?
Tanto spitfire como firebrand son palabras informales que se usan típicamente en conversaciones informales o escritos. Sin embargo, es más probable que se use firebrand en contextos formales como discursos políticos o escritos académicos.