¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
syrupiness
Ejemplo
The syrupiness of the caramel sauce made it difficult to pour. [syrupiness: noun]
El almibarado de la salsa de caramelo dificultaba su vertido. [almibarado: sustantivo]
Ejemplo
Her words were dripping with syrupiness as she expressed her love for him. [syrupiness: noun]
Sus palabras estaban empapadas de almibarado mientras expresaba su amor por él. [almibarado: sustantivo]
thickness
Ejemplo
The thickness of the batter made it difficult to spread evenly. [thickness: noun]
El grosor de la masa dificultaba que se extendiera uniformemente. [grosor: sustantivo]
Ejemplo
She added more flour to increase the thickness of the soup. [thickness: noun]
Agregó más harina para aumentar el grosor de la sopa. [grosor: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Thickness es una palabra de uso más común que syrupiness en el lenguaje cotidiano. El Thickness es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que la syrupiness es menos común y a menudo se usa en contextos culinarios o metafóricos específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre syrupiness y thickness?
Tanto syrupiness como thickness son neutrales en términos de formalidad y pueden utilizarse tanto en contextos formales como informales.