Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de tache y stain

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

tache

Ejemplo

There's a tache of paint on the wall. [tache: noun]

Hay una tacha de pintura en la pared. [tache: sustantivo]

Ejemplo

She noticed a tache on her shirt after eating spaghetti. [tache: noun]

Notó una tache en su camisa después de comer espaguetis. [tache: sustantivo]

Ejemplo

He tried to remove the tache from his glasses with a cloth. [tache: noun]

Trató de quitarse el tache de las gafas con un paño. [tache: sustantivo]

stain

Ejemplo

The red wine left a stain on the carpet. [stain: noun]

El vino tinto dejó una mancha en la alfombra. [mancha: sustantivo]

Ejemplo

She accidentally stained her dress with ink. [stained: past participle]

Accidentalmente manchó su vestido con tinta. [manchado: participio pasado]

Ejemplo

The wooden table had a stubborn stain that wouldn't come off. [stain: noun]

La mesa de madera tenía una mancha persistente que no se desprendía. [mancha: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Stain se usa más comúnmente que tache en el lenguaje cotidiano. Stain es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que tache es menos común y puede estar limitado a contextos o regiones específicas.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre tache y stain?

Tanto tache como stain son palabras relativamente informales, pero stain puede usarse más comúnmente en contextos formales debido a su uso y reconocimiento más amplios.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!