¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
tasbih
Ejemplo
He held his tasbih tightly as he recited the prayers. [tasbih: noun]
Sostenía su tasbih con fuerza mientras recitaba las oraciones. [tasbih: sustantivo]
Ejemplo
She likes to do tasbih before going to bed as a way to calm her mind. [tasbih: verb]
Le gusta hacer tasbih antes de acostarse como una forma de calmar su mente. [tasbih: verbo]
rosary
Ejemplo
She clutched her rosary tightly as she prayed for her loved ones. [rosary: noun]
Agarró su rosario con fuerza mientras rezaba por sus seres queridos. [rosario: sustantivo]
Ejemplo
He likes to say the rosary every morning as a way to start his day. [rosary: noun]
Le gusta rezar el rosario todas las mañanas como una forma de comenzar el día. [rosario: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El Rosario se usa más comúnmente que el tasbih en el lenguaje cotidiano, especialmente en los países occidentales donde prevalece el catolicismo. Tasbih se usa más comúnmente en países y comunidades islámicas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre tasbih y rosary?
Tanto el tasbih como el rosario están asociados con prácticas religiosas formales y se utilizan típicamente en entornos formales como en un lugar de culto o durante ceremonias religiosas.